jueves, 24 de noviembre de 2011

LANZAMIENTO DEL FILM 2K7 EN DVD.

Esta son las fotos de mi DVD original, región uno del film TMNT.

La primera foto muestra una especie de cubierta de cartón que cubre la caja o estuche del disco.

La cubierta tiene los logos, las tortugas y otros dibujos en relieve.
Las aberturas se encuentra en la parte de arriba y la parte de abajo.


Luego viene la caja o estuche de plástico, con los mismos diseños que la cubierta pero no tiene los diseños en relieve.

Por dentro tiene un folleto con productos basados en el film. El disco no tiene diseño.

En cuanto a los extras:

Comentarios por Munroe, sus opiniones sobre el proceso del film, las escenas y demás cosas interesantes son contadas por él durante todo el film. Hay también comentarios para aquellos con problemas de escucha.
Inicio alternativo: bosquejos de Splinter con una breve narración sobre lo que han estado haciendo las tortugas, saben Leo en la selva, el trabajo de Don, etc.
Luego viene una escena full terminada donde vemos a Nightcrawler persiguiendo a un ladrón hasta que al final tenemos a dos policías observando al ladrón encadenado y de cabeza.
Esta escena fue cambiada como ya sabemos, la narración no es hecha por Splinter, se incluyen la escena de April en América Central contando a Leo sobre lo que hacen las tortugas y la escena con Nightcrawler incluye más bandidos.

Fin alternativo: bosquejo por computadora donde están las tortugas hablando en la azotea, tenemos luego Casey en su moto recogiendo a April y él le da un anillo de compromiso, luego vemos a las tortugas saltando de un techo al otro y lo que continúa es lo que vimos al final del film.

“Mikey´s birthday party full sequence”: vemos el rostro de Mike como si estuviese escondido,
nos hacen creer que quizá él está en una misión secreta, pero vemos entonces que está llevando su máscara de Carl cowabunga en una fiesta de cumpleaños.

Los niños llegan a la habitación y lo golpean hasta dejarlo adolorido en el suelo.
Mike luego va a casa y durante todo el trayecto éste habla con Don por video lamentándose sobre su trabajo, Donatello le hace ver que su trabajo no es tan malo, Mikey concluye diciendo “Bueno, Shredder no me golpeó donde estos niños me han golpeado”.

“Raphael rouge house fight test”: se muestra un test crudo por computadora de Raph –sin su traje de Nightcrawler- y Leo peleando.
Esto fue antes de que el script estuviese finalizado.
Debo decir que la pelea es buena, y termina casi como la pelea del film, sólo que Raph le acerca su sai al ojo de Leo.

En “Monster como alive”, vemos la comparación de la escena de Casey, Raph y uno de los
soldados con los story boards.
Munroe comentó que se tenía pensado tener a Raph y Casey escapando en su moto, seguidos ellos por uno de los soldados, pero se prefirió cambiar esto por la escena donde Casey y Raph se ocultan en la azotea pues quería para esta escena un toque de terror.


“Donny´s digital data base” tiene una muy breve muestra del software usado para crear los detalles en la piel de las tortugas, los humanos, los músculos, las venas, expresiones de los rostros, los paisajes y cosillas así.
Hubiese sido mucho más interesante interesante si este extra fuese más largo.

¿Se acuerdan del momento en que las Tortugas, al lado de una vaya publicitaria en una azotea,
hablan entre sí antes de encontrar al Big Foot, Karai y los soldados Foot en el edificio de construcción?
En “Roof top workout” nos muestra que originalmente había una secuencia anterior para esta parte del film; aquí vemos los bosquejos a lápiz y a computadora de las tortugas haciendo una competencia de carreras dividiéndose en dos grupos, Don con Miky y Leo con Raph.
Don y Mike, por co-operar como equipo son ganadores mientras que Leo y Raph por sus peleas y empujones llegan tarde. El punto de llegada era una vaya publicitaria, la vaya vista en el film donde las tortugas están juntas hablando. Esto hubiese servido para ir viendo, poco a poco, los conflictos entre Raph y Leo.

¿“Still wanna fight?”, se quería tener en el film una especie de tensión entre April y Casey a causa de las peleas de Casey como justiciero enmascarado.
La escena completamente terminada y eliminada, muestra como Casey va a la azotea sin demostrar que él va a patrullar las calles. Aún así April sabe lo que va a hacer Casey, y éste sabe que April sabe que él va a patrullar las calles.
Luego viene una escena donde Casey ve a Nightcrawler peleando con un ladrón, y aunque ustedes no lo crean, originalmente Casey no iba a saber la identidad secreta de Raph.
Todo esto fue cambiado por la siguiente escena vista en el film: April y Casey están en casa, Raph pide que Casey vaya a la azotea y ambos comienzan a hablar y ven a uno de lo monstruos.

“Splinter gates cake”, Mikey llega de trabajar trayendo el dinero a casa, luego éste le ofrece un pedazo de torta a Splinter pero Don lo evita comentado a su sensei que debe tener cuidado con su tensión.


Tenemos luego un video hecho para Internet, con escenas del film; y para cerrar los featuretes están las entrevistas a Patrick Steward, Sarah Michelle Gellar, Laurance Fishburne, Kevin Munroe y dos productores.

Algunas escenas no fueron colocadas pues se cambiaron el órden de ciertas cosas, originalmente era Splinter que nos narraba la vida de las Tortugas, y en el film es April quien le dice a Leo sobre sus hermanos.

Las escenas de Casey y April eliminadas no se colocaron pues el direcor pensó que esta era una película de las tortugas, y no de April y Casey.
Las escenas en sí son tan cortas que creo que las mismas no hubiesen acaparado la trama de las tortugas.

La escena de la competencia de carreras por la azotea fue eliminada por presupuesto, además, el director pensó que era una escena algo larga y que la gente podía aburrirse.
Las escenas eliminadas de Mike en la fiesta, después de la fiesta y lo de la torta, hubiese dado más rol a Don y Miky, pero bueno, a la final no se agregaron.

Hay cosas que hubiesen quedado fenomenal en el film, lo hubiese hecho más largo e interesante. Ah, por cierto, las voces en español del DVD son totalmente diferentes a las voces en español que vimos en el cine.

Post creado en el 2007